In juli 2023 verscheen bij de Wereldbibliotheek de novelle De enige dochter, mijn vertaling van Habat hajechida van A.B. Yehoshua. Voor Athenaeum Boekhandel schreef ik het onderstaande artikel over het boek en over het vertalen ervan. Anderhalf jaar geleden overleed de Israëlische schrijver A.B. Yehoshua op 85-jarige leeftijd. In 2021 verscheen zijn novelle Habat hajechida, …
Tag: A.B. Yehoshua
Nu toch echt verschenen: ‘Het eerbetoon’ van A.B. Yehoshua
Eerder berichtte ik over de nogal moeizame totstandkoming van mijn vertaling van de roman Het eerbetoon van A.B. Yehoshua. En toen het dan eindelijk zou verschijnen, werd het ‘om publiciteits-technische redenen’ toch weer uitgesteld. Maar vanmiddag kreeg ik een grote doos bezorgd met daarin acht kersverse exemplaren van Het eerbetoon. Wat die ‘publiciteits-technische redenen’ nu precies behelsden, is …
Het eerbetoon
Eindelijk is het zo ver: eind juli* komt mijn vertaling Het eerbetoon van A.B. Yehoshua uit bij de Wereldbibliotheek. Het was een project met hindernissen. Eerst kwam Onder vrienden van Amos Oz ertussendoor, die om een reden die ik niet precies meer weet voorrang moest krijgen, toen eiste de voltooiing van mijn proefschrift alle aandacht op. Daardoor …
Vriendschappelijk vuur, een chanoekaverhaal van A.B. Yehoshua
Vanaf het begin van mijn vertaalcarrière heb ik A.B. Yehoshua al willen vertalen, maar het is er niet eerder van gekomen. Zelfs zijn iets minder geslaagde boeken zijn altijd nog een genot om te lezen. Yehoshua weet als geen ander een complete, rijkgeschakeerde wereld op te roepen, waarin zowel aandacht is voor de details in …