Tag: Nir Baram

Wisselende tijden. Over het vertalen van Aan het einde van de nacht van Nir Baram

Eind januari 2020 verscheen bij De Bezige Bij mijn vertaling van de nieuwste roman van Nir Baram, Aan het einde van de nacht. Athenaeum Boekhandel vroeg mij om een toelichting bij de vertaling. Met de recente publicatie van Aan het einde van de nacht zijn er nu drie romans van Nir Baram in het Nederlands verschenen. En …

Lees verder

Goede mensen: een hoogtepunt

Nu Goede mensen van Nir Baram zo goed is ontvangen en zelfs hier en daar is uitgeroepen tot het beste boek van 2012, wil ik er als vertaler ook nog wat over zeggen. Het is alweer een jaar of twee geleden dat De Bezige Bij mij vroeg of ik Goede mensen wilde vertalen. Van Nir Baram had ik nog …

Lees verder

Nir Baram, Goede mensen. Vertaling Hilde Pach. Voorpublicatie

In oktober verschijnt bij De Bezige Bij de vertaling waaraan ik het afgelopen jaar heb gewerkt, Goede mensen van de Israëlische schrijver Nir Baram. Het is een ambitieuze roman van ruim 500 pagina’s, waarvan ik zelf erg onder de indruk ben. Het boek speelt zich af in Berlijn en Leningrad, en later vooral in Polen en Wit-Rusland, tussen …

Lees verder